Categoría - Contenido

Portada_Falsos amigos

NO TODO ES LO QUE PARECE…

No todas las palabras significan lo que parece. Algunas nos engañan porque existen en los dos idiomas, pero tienen significados diferentes. Esta semana te presento algunos de estos llamados “falsos amigos“. Vas a ver, a veces son un poco diferentes y otras son casi opuestos. Leer más…

EL MALDITO VERBO “GUSTAR”

El verbo “gustar” en español es, sin duda, uno de los más difíciles para los brasileños. Si ese verbo existe en las dos lenguas, ¿por qué es tan problemático? Muy sencillo: porque funciona de manera muy diferente en portugués y en español. Si quieres aprender cómo funciona de una vez por todas, sigue leyendo 😉 Leer más…

ESTUDIAR EN ESPAÑA

Es común que mis alumnos me hagan preguntas acerca de posibles intercambios en España: cuál es el mejor destino, cuánto cuesta el alojamiento, etc. Por eso, esta semana quiero compartir contigo un montón de información práctica para todos aquellos que estéis a puntito de estudiar y vivir un tiempo en España. Leer más…

VERBOS IRREGULARES EN PRESENTE

En Brasil, muchas personas dicen de broma (brincadeira) que Coca-cola en español se dice “Cueca-cuela”. Hoy, al aprender los verbos irregulares en presente, vas a entender el porqué, jeje. Abróchate el cinturón y prepárate para despegar porque esta semana toca clase gramatical :O  Leer más…

CÓMO MEJORAR TUS TEXTOS EN ESPAÑOL

Todos escribimos a diario: mensajes, e-mails, artículos, resúmenes… Por eso, hoy te quiero dar algunos consejos para que tus textos sean más atractivos y fáciles de leer. Las dicas que te doy a continuación son fáciles de aplicar y te van a servir tanto para español como para portugués.  Leer más…